Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"På rätt köl, på rät köl– Återställt till ordnade förhållanden."

In English: "Back to square one"

Word-for-word translation

"On the right keel, on the right keel – Restored to orderly conditions."

English equivalent

"Back to square one"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "På rätt köl, på rät köl– Återställt till ordnade förhållanden." mean?

Återställt till ordnade förhållanden.

Usage example (in Swedish)

Efter att vi anställde en ny projektledare ligger alltid leveranserna på rätt köl.

When to use it

Works when

När något var i oordning men nu är väl organiserat och fungerar väl.

Doesn't work when

För något som just började gå snett eller aldrig fungerade från början.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"På rätt köl, på rät köl– Återställt till ordnade förhållanden." — Swedish idiom meaning "Back to square one"