"primus inter pares"
In English: "first among equals"
English equivalent
"first among equals"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "primus inter pares" mean?
Den främste bland jämlikar — en ledare som formellt har högst rang men i grunden är jämlik med övriga i gruppen.
Usage example (in Swedish)
Som ordförande var hon primus inter pares i styrelsen — formell ledare men beslut fattades tillsammans.
When to use it
Works when
I kollegiala grupper där ledaren har formell rang men faktisk makt är delad.
Doesn't work when
I hierarkiska organisationer där ledaren har verklig auktoritet över underlydande.
Related Swedish expressions
"typ av epidemisk influensa"
"avstå från att försöka vinna ytterligare framgångar"
Sluta medan leken är god; nöja sig med det man uppnått i stället för att riskera det genom att försöka nå mer.
"el. ingen smak alls"
"Få som far, ingen som mor."
Moderskärleken är oöverträffbar — andra kan likna fadern, men ingen kan ersätta eller mäta sig med modern.
"På främmande hundar och andras barn kastas allt bröd förgäves."
Ansträngningar att vinna gunst hos andras barn eller hundar är bortkastad möda — de är inte lojala mot dig.
"Tycke och smak kan ingen förta’."
Smak och preferenser är personliga — ingen kan tvinga någon annan att tycka likadant eller ta ifrån dem deras åsikt.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish