Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"primus inter pares"

In English: "first among equals"

English equivalent

"first among equals"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "primus inter pares" mean?

Den främste bland jämlikar — en ledare som formellt har högst rang men i grunden är jämlik med övriga i gruppen.

Usage example (in Swedish)

Som ordförande var hon primus inter pares i styrelsen — formell ledare men beslut fattades tillsammans.

When to use it

Works when

I kollegiala grupper där ledaren har formell rang men faktisk makt är delad.

Doesn't work when

I hierarkiska organisationer där ledaren har verklig auktoritet över underlydande.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"primus inter pares" — Swedish idiom meaning "first among equals"