Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Råd är intet råd, om det ej ges i tid."

In English: "A stitch in time saves nine."

Word-for-word translation

"Advice is no advice, if it is not given in time."

English equivalent

"A stitch in time saves nine."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Råd är intet råd, om det ej ges i tid." mean?

Ett råd har inget värde om det kommer för sent — hjälp och vägledning måste ges när de fortfarande kan göra nytta.

Usage example (in Swedish)

Han bad om sitt råd efter att han redan hade gjort sitt val - men råd är intet råd, om det ej ges i tid.

When to use it

Works when

När man vill illustrera att timing är avgörande för rådets värde och effekt.

Doesn't work when

När frågan redan är löst eller situationen är oföränderlig.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Råd är intet råd, om det ej ges i tid." — Swedish proverb meaning "A stitch in time saves nine."