Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Rädd man bockar sig för smällen."

In English: "Better safe than sorry"

Word-for-word translation

"A cautious man bows himself for the blow."

English equivalent

"Better safe than sorry"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Rädd man bockar sig för smällen." mean?

Den som är feg eller försiktig ger efter och undviker konfrontation redan innan konflikten uppstår.

Usage example (in Swedish)

Han är rädd man som bockar sig för smällen redan innan mötet – han bad förlåtelse innan någon hade sagt något.

When to use it

Works when

När någon undviker konflikt genom överdriven försiktighet och förebyggande underkastelse

Doesn't work when

När konflikten är redan påbörjad eller oundviklig

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Rädd man bockar sig för smällen." — Swedish proverb meaning "Better safe than sorry"