Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"rida spärr mot"

In English: "to throw a spanner in the works"

Word-for-word translation

"ride a barrier against"

English equivalent

"to throw a spanner in the works"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "rida spärr mot" mean?

Aktivt motarbeta eller blockera något; ställa sig i vägen för och försöka förhindra något från att ske.

Usage example (in Swedish)

Miljöorganisationer rider spärr mot planerna på att bygga en ny motorväg genom reservatet.

When to use it

Works when

Vid aktivt motstånd och försök att blockera eller förhindra något

Doesn't work when

Vid passivt misstycke eller när man bara uttrycker oenighet

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"rida spärr mot" — Swedish idiom meaning "to throw a spanner in the works"