Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"så till vida"

In English: "insofar as"

Word-for-word translation

"so to the extent"

English equivalent

"insofar as"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "så till vida" mean?

I den mån, i det avseendet; används för att ange en begränsning eller ett villkor: *det stämmer, men bara så till vida att...*

Usage example (in Swedish)

Återställningen är möjlig, så till vida att vi får tillräcklig finansiering.

When to use it

Works when

Vid villkorsbaserade påståenden; när man vill ange en begränsning

Doesn't work when

För absoluta sanningar utan villkor; informell, talspråklig kommunikation

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"så till vida" — Swedish idiom meaning "insofar as"