Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"säga halva sanningen"

In English: "to tell half the truth"

Word-for-word translation

"to say half the truth"

English equivalent

"to tell half the truth"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "säga halva sanningen" mean?

Att medvetet utelämna viktig information och bara berätta en del av sanningen, för att vilseleda utan att direkt ljuga.

Usage example (in Swedish)

Han sade bara halva sanningen om varför han inte kom till festen.

When to use it

Works when

Vid manipulation genom att utelämna viktig information selektivt.

Doesn't work when

I juridiska sammanhang eller när fullständig öppenhet är lagkrav.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"säga halva sanningen" — Swedish idiom meaning "to tell half the truth"