Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"Sånt är livet– Svensk variant avfranskansc'est la vie, att foga sig i omständigheterna."

In English: "That's life"

Word-for-word translation

"Such is life"

English equivalent

"That's life"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "Sånt är livet– Svensk variant avfranskansc'est la vie, att foga sig i omständigheterna." mean?

Svensk variant avfranskansc'est la vie, att foga sig i omständigheterna.

Usage example (in Swedish)

Han spilled kaffet på sin nya skjorta och sa bara 'Sånt är livet' innan han skrattade av det.

When to use it

Works when

När man accepterar något oönskat eller oförändrat som oundvikligt.

Doesn't work when

När man behöver ta aktiv handling eller kämpa för att ändra situationen.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Sånt är livet– Svensk variant avfranskansc'est la vie, att foga sig i omständigheterna." — Swedish idiom meaning "That's life"