Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Skadan är snart gjord, men sent botad."

In English: "It is easy to do harm, but hard to undo it."

Word-for-word translation

"The damage is soon done, but late healed."

English equivalent

"It is easy to do harm, but hard to undo it."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Skadan är snart gjord, men sent botad." mean?

Det går snabbt att orsaka skada, men det tar lång tid att läka eller rätta till den.

Usage example (in Swedish)

Han negligerade sitt hål i tanden i år, och nu behövdes rötbehandling – skadan är snart gjord, men sent botad.

When to use it

Works when

När man vill visa att skador är lätta att orsaka men svåra att reparera

Doesn't work when

När skadorna är enkla eller snabba att åtgärda

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Skadan är snart gjord, men sent botad." — Swedish proverb meaning "It is easy to do harm, but hard to undo it."