Hoppa till huvudinnehåll
Swedish simile

"Slå ner som en bomb -något oväntat"

In English: "Come as a bombshell"

Word-for-word translation

"Strike down like a bomb - something unexpected"

English equivalent

"Come as a bombshell"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "Slå ner som en bomb -något oväntat" mean?

Något som kommer helt oväntat och med stor kraft, som en bomb som plötsligt exploderar och chockar alla inblandade.

Usage example (in Swedish)

Nyheten om hans avgång slog ner som en bomb på hela organisationen.

When to use it

Works when

När något kommer helt plötsligt, oväntat och skapar stark överraskning

Doesn't work when

När något är planerat, förväntat eller utvecklas gradvis

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Slå ner som en bomb -något oväntat" — Swedish simile meaning "Come as a bombshell"