Hoppa till huvudinnehåll
Swedish simile

"Glad som en lärka"

In English: "Happy as a lark"

English equivalent

"Happy as a lark"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "Glad som en lärka" mean?

Mycket glad.

Usage example (in Swedish)

Hon kom in glad som en lärka efter att ha fått det nya jobbet.

When to use it

Works when

När någon är mycket glad och energisk

Doesn't work when

När någon är sorglig, arg eller nedstämd

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Glad som en lärka" — Swedish simile meaning "Happy as a lark"