Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"slå på (stora) trumman (för ngt)"

In English: "make a big fuss about"

Word-for-word translation

"beat on (big) drum (for something)"

English equivalent

"make a big fuss about"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "slå på (stora) trumman (för ngt)" mean?

Marknadsföra eller framhäva något med stort engagemang och entusiasm; göra mycket väsen av något för att väcka uppmärksamhet.

Usage example (in Swedish)

Företaget slog på stora trumman när de lanserade sin nya produkt med massiva annonser.

When to use it

Works when

Vid aktiv marknadsföring eller framhävning för att väcka uppmärksamhet och engagemang.

Doesn't work when

För diskreta, subtila eller tysta framföranden av något.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish