Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Utför backen går alltid lätt."

In English: "It's easier to go downhill than uphill."

Word-for-word translation

"Down the hill goes always easy."

English equivalent

"It's easier to go downhill than uphill."

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "Utför backen går alltid lätt." mean?

Det är lätt att ta den enkla vägen nedåt — att falla, försämras eller ta genvägar kräver ingen ansträngning.

Usage example (in Swedish)

Han hade goda intentioner, men utför backen går alltid lätt - snart var han tillbaka i gamla vanorna.

When to use it

Works when

När man beskriver försämring, lathet, moralisk nedgång eller den enkla vägen

Doesn't work when

När man visar ansträngning, framsteg, eller positiva förändringar uppåt

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Utför backen går alltid lätt." — Swedish proverb meaning "It's easier to go downhill than uphill."