"Smedens häst och skomakarens ungar är sämst skodda.Paczolay Gyula, European proverbs"
In English: "The cobbler's children have no shoes"
Word-for-word translation
"The smith's horse and the cobbler's children are worst shod"
English equivalent
"The cobbler's children have no shoes"
Partial equivalent
The English expression is similar but not identical in meaning or imagery.
What does "Smedens häst och skomakarens ungar är sämst skodda.Paczolay Gyula, European proverbs" mean?
Den som är expert på något försummar ofta att använda sin kompetens för sina egna närmaste.
Usage example (in Swedish)
Smedens häst och skomakarens ungar är sämst skodda - så var det när IT-konsulten aldrig uppdaterade sitt eget wifi-lösenord.
When to use it
Works when
När expert försummar sitt eget område på grund av fokus på andra
Doesn't work when
När expert helhjärtat vårdar sina närmaste
Related Swedish expressions
"Sund man är rik man."
God hälsa är den största rikedomen — den som är frisk behöver inte mer för att leva ett gott liv.
"Är det inte det ena så är det det andra, sa flickan som blödde näsblod.Holmqvist (1991), p. 114"
Motgångar avlöser varandra — löser man ett problem uppstår snart ett nytt.
"Ljuvt kan snart bliva lett."
Det som känns ljuvligt och njutbart kan snart bli tråkigt eller ledsamt.
"tvåla till"
(idiomatiskt) läxa upp
"133869"
"klappa på (segel)"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish