Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"smockan hänger i luften"

In English: "a powder keg is about to explode"

Word-for-word translation

"the fuse hangs in the air"

English equivalent

"a powder keg is about to explode"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "smockan hänger i luften" mean?

En konfrontation eller smäll är nära förestående — det råder en spänd stämning där våld eller konflikt känns oundvikligt.

Usage example (in Swedish)

Spänningen var tydlig efter deras hetsiga ord - smockan hängde helt i luften.

When to use it

Works when

Före en hotande konflikt eller när spänning är på väg att explodera.

Doesn't work when

I fredliga situationer utan någon underliggande konflikt eller spänning.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"smockan hänger i luften" — Swedish idiom meaning "a powder keg is about to explode"