Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"sopa ngt under mattan"

In English: "sweep something under the rug"

Word-for-word translation

"sweep something under the carpet"

English equivalent

"sweep something under the rug"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "sopa ngt under mattan" mean?

Dölja eller ignorera något obehagligt eller pinsamt, i stället för att hantera det öppet och ärligt.

Usage example (in Swedish)

Istället för att lösa konflikten sopade han allt under mattan och hoppades att det skulle glömmas.

When to use it

Works when

När man vill dölja problem eller undvika konfrontation i stället för att lösa det.

Doesn't work when

Inom situationer där öppenhet och transparans är kritiska krav.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"sopa ngt under mattan" — Swedish idiom meaning "sweep something under the rug"