Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"stå på egna ben"

In English: "stand on one's own feet ("manage without help")"

Word-for-word translation

"stand on own legs"

English equivalent

"stand on one's own feet ("manage without help")"

Partial equivalent

The English expression is similar but not identical in meaning or imagery.

What does "stå på egna ben" mean?

Klara sig själv utan hjälp från andra; vara ekonomiskt och praktiskt självständig.

Usage example (in Swedish)

Efter studierna kunde hon äntligen stå på egna ben och flytta hemifrån.

When to use it

Works when

När någon är ekonomiskt eller praktiskt oberoende och självförsörjande

Doesn't work when

När någon är helt beroende av andra för försörjning eller omvårdnad

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish