"stjäla föreställningen"
In English: "steal the show"
Word-for-word translation
"steal the performance"
English equivalent
"steal the show"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "stjäla föreställningen" mean?
Utmärka sig så mycket att man tar all uppmärksamhet från övriga — bli den som alla minns från ett framträdande eller evenemang.
Usage example (in Swedish)
Hon stjäl föreställningen när hon kliver på scenen med sitt oöverträffade karisma.
When to use it
Works when
Vid framträdanden, evenemang eller situationer där någon utmärker sig extraordinärt.
Doesn't work when
Vid privata möten eller när alla presterar på likvärdiga nivåer.
Related Swedish expressions
"låta båten glida med årorna stilla ovan vattenytan"
"i startgroparna"
(idiomatiskt) under uppstart, i ett begynnande skede (av något stort)
"278520"
"Såret läkes aldrig så väl, att det inte blir ärr efter."
Smärtsamma upplevelser lämnar alltid spår, även om man läker. Svåra händelser glöms aldrig helt — de formar oss för alltid.
"Varje kar står på sin botten."
Var och en bär ansvar för sig själv och sina egna angelägenheter — ingen kan leva på andras meriter eller förutsättningar.
"Liten man gör ofta stor skugga."
En obetydlig person kan ha ett oproportionerligt stort inflytande eller väcka mer uppmärksamhet än vad som är befogat.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish