Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Varje kar står på sin botten."

In English: "Every man for himself"

Word-for-word translation

"Every barrel stands on its bottom."

English equivalent

"Every man for himself"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Varje kar står på sin botten." mean?

Var och en bär ansvar för sig själv och sina egna angelägenheter — ingen kan leva på andras meriter eller förutsättningar.

Usage example (in Swedish)

Han måste förstå att varje kar står på sin botten — jag kan inte lösa alla hans problem åt honom.

When to use it

Works when

När man vill framhålla att var och en måste ta personligt ansvar för sitt eget liv.

Doesn't work when

När det handlar om gemensamt projekt, familjeband eller situationer där ömsesidigt stöd är väsentligt.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Varje kar står på sin botten." — Swedish proverb meaning "Every man for himself"