"Liten man gör ofta stor skugga."
In English: "A little finger can make a big shadow."
Word-for-word translation
"Small man often makes big shadow."
English equivalent
"A little finger can make a big shadow."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Liten man gör ofta stor skugga." mean?
En obetydlig person kan ha ett oproportionerligt stort inflytande eller väcka mer uppmärksamhet än vad som är befogat.
Usage example (in Swedish)
Den nya praktikanten gör inte mycket arbete, men liten man gör ofta stor skugga - alla vill gärna höra hennes åsikt.
When to use it
Works when
Då en obetydlig person eller små förändringar får oproportionerligt stor påverkan.
Doesn't work when
När påverkan är proportionell till personens status eller när ingen uppmärksamhet väcks.
Related Swedish expressions
"Falsk mans spel är ärlig mans död."
En oärlig person utnyttjar den ärliges godtrogenhet — den som spelar falskt vinner, medan den rättskafens lider och förlorar.
"Den som kan väl se genom finger, behöver inga glasögon."
Den som är skicklig på att blunda för fel och brister behöver inte skärpa sin blick eller vara alltför noggrann.
"Stor i orden, feg i hjärtat."
Någon som skryter och låter tuff men saknar mod när det gäller att handla.
"det är inte småpotatis"
Något är viktigt, imponerande eller av stor betydelse. Används för att betona att något inte ska underskattas.
"var mans niding"
En person som är allmänt föraktad och utpekad som skurk eller ärelös av alla.
"i sin egenskap av rikets ledare"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish