Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Liten man gör ofta stor skugga."

In English: "A little finger can make a big shadow."

Word-for-word translation

"Small man often makes big shadow."

English equivalent

"A little finger can make a big shadow."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Liten man gör ofta stor skugga." mean?

En obetydlig person kan ha ett oproportionerligt stort inflytande eller väcka mer uppmärksamhet än vad som är befogat.

Usage example (in Swedish)

Den nya praktikanten gör inte mycket arbete, men liten man gör ofta stor skugga - alla vill gärna höra hennes åsikt.

When to use it

Works when

Då en obetydlig person eller små förändringar får oproportionerligt stor påverkan.

Doesn't work when

När påverkan är proportionell till personens status eller när ingen uppmärksamhet väcks.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Liten man gör ofta stor skugga." — Swedish proverb meaning "A little finger can make a big shadow."