"Stopp mästare, sa fan när han dansade med skomakarn.(Småland) (SVO)"
In English: "Even the devil has to admit defeat when he meets a master of his craft."
Word-for-word translation
"Stop master, said the devil when he danced with the cobbler."
English equivalent
"Even the devil has to admit defeat when he meets a master of his craft."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Stopp mästare, sa fan när han dansade med skomakarn.(Småland) (SVO)" mean?
Även den starkaste måste erkänna sig besegrad när han möter någon som verkligen är mästare på sitt område.
Usage example (in Swedish)
Han försökte slå världsmästaren i tennis, men förlorade helt – stopp mästare, sa fan när han dansade med skomakarn.
When to use it
Works when
När en duktig person möter en verklig expert och måste erkänna överlägsenheten
Doesn't work when
När konkurrenter är ungefär likvärdiga eller när ingen är en verklig mästare
Related Swedish expressions
"Så är by som bonde."
Bygden och dess folk speglar varandra — miljö och människor formar och liknar varandra ömsesidigt.
"De små tjuvarna hänger man upp, för de stora lyfter man på hatten."
Samhället straffar hårt de fattiga småbrottslingarna, medan mäktiga storskaliga bedragare slipper undan och till och med hyllas.
"Det dig inte bränner, behöver du ej blåsa på."
Blanda dig inte i saker som inte angår dig — lämna det som inte påverkar dig ifred.
"(åldern) gör sig (negativt) gällande"
"i godan ro"
i lugn och ro
"bli/komma på det klara med"
Förstå eller reda ut något som tidigare var oklart eller förvirrande; få klarhet i en fråga eller situation.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish