"stor i truten"
In English: "full of oneself"
Word-for-word translation
"big in the throat"
English equivalent
"full of oneself"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "stor i truten" mean?
Skrytsam, arrogant och pratsjuk om sig själv; någon som skrävlar och överdriver sina egna förtjänster.
Usage example (in Swedish)
Han är alltid stor i truten när han berättar om sina framgångar på jobbet.
When to use it
Works when
Vid beskrivning av skrävlande, pratsjuk person som överdriver sina meriter.
Doesn't work when
För att beskriva faktiska prestationer utan övertriven skrävling.
Related Swedish expressions
"(göra fruktlösa) försök till förnyelse av gamla former"
"börja på ny kula"
Starta om från början, lämna det gamla bakom sig och ge något ett nytt försök.
"ändra sig efter opinionen"
"Usel höna, som ej kan föda en kyckling."
En person som inte kan utföra sin grundläggande uppgift eller bidra med något nyttigt är värdelös.
"När det regnar manna från himlen har den fattige ingen sked.Ström (1981), p. 276"
Den som redan är otursförföljd missar även de sällsynta tillfällen då lyckan erbjuds.
"God dryck fördärvas i smutsigt kärl."
Bra innehåll eller budskap förstörs av dåligt sammanhang, dålig framtoning eller ovärdig mottagare.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish