"Stort hopp faller så snart ned som opp."
In English: "Hope springs eternal"
Word-for-word translation
"Great hope falls down as soon as it rises up."
English equivalent
"Hope springs eternal"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Stort hopp faller så snart ned som opp." mean?
Höga förväntningar leder lika snabbt till besvikelse som till framgång — stora förhoppningar slutar ofta i fall.
Usage example (in Swedish)
Han hade stora förhoppningar om jobbet, men stort hopp faller så snart ned som opp — redan efter två veckor ville han sluta.
When to use it
Works when
När höga förväntningar möts snabbt med realitet eller motgång.
Doesn't work when
När förväntningar är realistiska och resultat utvecklas gradvis.
Related Swedish expressions
"Herrebön är detsamma som befallning."
När någon med makt ber om något är det i praktiken ett krav — man kan inte säga nej.
"Låt ingen dag gå fåfängt bort, så vinnes lärdom inom kort."
Utnyttja varje dag till lärande och självförbättring — slösad tid ger ingen kunskap.
"Man bör inte väcka björn som sover."
Undvik att störa något farligt eller provocera fram problem som annars skulle förbli vilande.
"själv (utan Guds eller ngn annans hjälp) skapa sin lycka"
Vara sin egen lyckas smed — på egen hand och genom egna insatser forma sitt öde.
"Vig som en katt– Vara mycket vig, smidig och/ellerakrobatisk."
Vara mycket vig, smidig och/ellerakrobatisk.
"vid en viss tidpunkt"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish