Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Stort huvud och litet vett."

In English: "All hat and no cattle"

Word-for-word translation

"Big head and little sense."

English equivalent

"All hat and no cattle"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Stort huvud och litet vett." mean?

Någon som verkar viktig eller imponerande men saknar sunt förnuft och klokhet.

Usage example (in Swedish)

Han har stort huvud och litet vett - han tror hans titel gör honom viktig, men kan inte lösa de enklaste problemen.

When to use it

Works when

För att beskriva arroganta personer som saknar kompetens eller sunt förnuft.

Doesn't work when

När man talar om genuint begåvade eller respekterade personer.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Stort huvud och litet vett." — Swedish proverb meaning "All hat and no cattle"