Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"sträcka på benen"

In English: "stretch one's legs"

Word-for-word translation

"stretch on the legs"

English equivalent

"stretch one's legs"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "sträcka på benen" mean?

Gå en kortare promenad för att röra på sig, ofta efter att ha suttit still en längre stund.

Usage example (in Swedish)

Efter att ha suttit vid skrivbordet hela dagen bestämde jag mig för att sträcka på benen innan middagen.

When to use it

Works when

När man behöver röra på kroppen efter längre stillasittande för att återfå energi.

Doesn't work when

Vid skador, sjukdom eller när det inte är möjligt att gå på grund av miljön.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"sträcka på benen" — Swedish idiom meaning "stretch one's legs"