Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"Stryka på foten/fötterna– Ge vika."

In English: "Back down"

Word-for-word translation

"Stroke on the foot/feet – Give way"

English equivalent

"Back down"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Stryka på foten/fötterna– Ge vika." mean?

Ge vika.

Usage example (in Swedish)

Han strök på fötterna när det blev allvarligt och accepterade alla villkoren.

When to use it

Works when

När någon ger efter eller backar från sitt ställningstagande.

Doesn't work when

När någon aktivt kämpar för något eller visar standhaftighet.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Stryka på foten/fötterna– Ge vika." — Swedish idiom meaning "Back down"