"Svarta pigor bli också gifta."
In English: "Every dog has its day."
Word-for-word translation
"Black maids also get married."
English equivalent
"Every dog has its day."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Svarta pigor bli också gifta." mean?
Även den som inte anses attraktiv eller fördelaktig hittar en partner. Ingen är för oansenlig för att bli älskad.
Usage example (in Swedish)
Han är inte särskilt framgångsrik, men svarta pigor bli också gifta – han hittade någon som älskar honom för den han är.
When to use it
Works when
När man vill uppmuntra någon som inte anses attraktiv eller värdefull att inte ge upp.
Doesn't work when
Inte när man diskuterar faktiska preferenser eller praktiska kriterier för val.
Related Swedish expressions
"Korpen blir ej vitare, fastän man tvålar honom."
En persons grundläggande natur eller karaktär kan inte förändras, oavsett hur mycket man försöker påverka eller fostra den.
"Många slag göra stockfisken mjuk."
Tålamod och upprepade försök ger resultat till slut — även det hårdaste motstånd ger vika med tillräcklig uthållighet.
"Allting annat men inte det, sa flickan om kyssen.(Småland) (SVO)"
Man låtsas protestera mot något man egentligen gärna vill ha.
"244747"
"över lag"
genomgående
"göra ned (ett förslag)"
Kritisera eller avfärda skarpt; förkasta ett förslag genom att peka ut dess brister och förklara det värdelöst.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish