"Svarter sven får även någon gång en vit mö."
In English: "Even the blackest swain may have a white bride."
Word-for-word translation
"Black swain gets also sometimes a white bride."
English equivalent
"Even the blackest swain may have a white bride."
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Svarter sven får även någon gång en vit mö." mean?
Även den som verkar minst attraktiv eller lämplig kan någon gång ha tur i kärlek eller få vad han önskar.
Usage example (in Swedish)
Han är inte den snyggaste killen på torget, men svart sven får även någon gång en vit mö – han träffade sin drömflicka helt oväntat.
When to use it
Works when
Vid oväntad romantisk eller lycklig händelse för en oprobabel person
Doesn't work when
När man förväntar sig garanterad framgång eller talar om repetat misslyckande
Related Swedish expressions
"På andra sidan om berget bor också folk."
Andra människor och sätt att leva finns bortom din horisont — världen är större än din egen erfarenhet.
"Den som vågar, han vinner."
Mod och risktagande lönar sig — den som inte är rädd för att försöka har störst chans att lyckas.
"Ogräs växer på den väg som ingen trampar."
Saker som försummas förfaller — relationer, kunskaper eller vägar behöver underhåll för att inte förfalla.
"275871"
"på mellanhand"
in a pickle
"leva på ett ytterst ansträngande och nedbrytande sätt"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish