"sväva i okunnighet (om ngt)"
In English: "be in the dark"
Word-for-word translation
"float in ignorance (about something)"
English equivalent
"be in the dark"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "sväva i okunnighet (om ngt)" mean?
Sakna kännedom om något; vara omedveten om ett visst förhållande eller faktum.
Usage example (in Swedish)
Hon svävar i okunnighet om att hennes partner redan har gjort sitt beslut.
When to use it
Works when
När man beskriver någon som inte känner till något viktigt
Doesn't work when
När personen redan är medveten eller fullt informerad
Related Swedish expressions
"167936"
"mängden av tal som kan tänkas motsvara samtliga punkter på en (oändlig) linje"
"gula sidorna"
"Okänd man gives intet vitsord."
Man kan inte ge rekommendation eller gå i god för någon man inte känner.
"Ju sötare himmel, ju bittrare värld."
Höga ideal och himmelska drömmar förstärker känslan av verklighetens motgångar — ju mer man hoppas, desto hårdare faller man.
"Medan gräset gror, dör kon.Rooth (1968), p. 77"
Att vänta på en lösning tar så lång tid att skadan redan skett — hjälpen kommer för sent.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish