"ta mod till sig"
In English: "Bite the bullet"
Word-for-word translation
"take courage to oneself"
English equivalent
"Bite the bullet"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "ta mod till sig" mean?
Samla kraft och beslutsamhet för att göra något som känns svårt eller skrämmande; övervinna rädsla och våga agera.
Usage example (in Swedish)
Hon tog mod till sig och ställde sig upp inför publiken för första gången.
When to use it
Works when
När man måste övervinna rädsla för att agera eller ta ett beslut
Doesn't work when
När man redan är säker på sig eller handlar impulsivt utan eftertanke
Related Swedish expressions
"solidarisk lönepolitik"
"ta något med en klackspark"
(idiomatiskt) ta lättvindigt på något som kan medföra negativa konsekvenser, ignorera negativa konsekvenser
"289539"
"Bocken vet nog att han har horn."
Den skyldige är medveten om sina egna fel eller brister, även om han låtsas som ingenting.
"Bättre en kaka med ro, än två med oro."
Hellre ha lite men leva lugnt, än ha mer men lida av oro och stress.
"Bättring gör syndaren fri."
Den som erkänner sina fel och förbättrar sitt beteende kan bli förlåten och befrias från skuld eller straff.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish