"ta ngn under sina vingars skugga"
In English: "to take someone under one's wing"
Word-for-word translation
"take someone under one's wings' shadow"
English equivalent
"to take someone under one's wing"
Partial equivalent
The English expression is similar but not identical in meaning or imagery.
What does "ta ngn under sina vingars skugga" mean?
Skydda och ta hand om någon, ge stöd och trygghet åt en person som behöver hjälp eller vägledning.
Usage example (in Swedish)
En erfaren chef tog den nya anställde under sina vingars skugga och guidade honom genom företagskulturen.
When to use it
Works when
När en erfaren person skyddar, stödjer och handledar en mindre erfaren person.
Doesn't work when
Vid formellt stöd utan personlig relation eller när personen inte vill ha skydd.
Related Swedish expressions
"arbetstid som ligger (betydligt) utanför normal kontorstid"
"gå till spillo"
"dagar i en kvinnas menstruationscykel då möjligheterna till befruktning är som minst"
"Mycket borga och gå till rätta är nästa steget till armod."
Att låna ut pengar på kredit och processa i domstol leder snabbt till ekonomisk ruin.
"Svårt att äta körsbär i lag med herrskapsbarn."
Det är svårt att hävda sig eller konkurrera med dem som har mer resurser, makt eller privilegier än du.
"En tom tiggarpåse är tyngre att bära än en full."
Fattigdom och hopplöshet är psykiskt tyngre att bära än välstånd — tomheten väger mer än fullheten.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish