Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"tacka vet jag (sommaren)"

In English: "A far cry from"

Word-for-word translation

"thank I know (the summer)"

English equivalent

"A far cry from"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "tacka vet jag (sommaren)" mean?

Uttrycker stark preferens för något — "sommaren är klart bättre". Används för att betona att man föredrar något framför ett sämre alternativ.

Usage example (in Swedish)

Tacka vet jag sommaren framför denna kalla, grå vinter!

When to use it

Works when

När man uttrycker stark preferens mellan två alternativ, ofta humoristiskt

Doesn't work when

I neutrala jämförelser eller när man saknar tydlig preferens

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"tacka vet jag (sommaren)" — Swedish idiom meaning "A far cry from"