Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Faderns dygd är barnens stora skatt."

In English: "A father's virtue is his children's greatest inheritance."

Word-for-word translation

"The father's virtue is the children's great treasure."

English equivalent

"A father's virtue is his children's greatest inheritance."

Partial equivalent

The English expression is similar but not identical in meaning or imagery.

What does "Faderns dygd är barnens stora skatt." mean?

En fars goda egenskaper och dygdiga levnadssätt utgör det värdefullaste arv han kan ge sina barn.

Usage example (in Swedish)

Han undervisade sina barn med orden: Faderns dygd är barnens stora skatt, och ville genom sitt exempel visa vägen.

When to use it

Works when

När man betonar värdet av ett gott föredöme från föräldrar till barn.

Doesn't work when

När man diskuterar materiell arv eller genetiska egenskaper.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish