"Tand för tunga passar väl både gamla och unga."
In English: "Think before you speak."
Word-for-word translation
"Tooth for tongue fits well both old and young."
English equivalent
"Think before you speak."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Tand för tunga passar väl både gamla och unga." mean?
Att hålla tungan i styr och tänka innan man talar är klokt för alla, oavsett ålder.
Usage example (in Swedish)
Tand för tunga passar väl både gamla och unga, så vi bör väga våra ord noga innan vi talar på mötet.
When to use it
Works when
När diskrétion är viktig och man behöver undvika att säga något man senare ångrar.
Doesn't work when
När öppen kommunikation och att stå upp för sina åsikter är nödvändigt.
Related Swedish expressions
"Spara vid svicken och låta löpa vid tappen är dålig hushållning."
Att vara snål på småsaker men slösa på det stora är dålig ekonomi — man förlorar mer än man sparar.
"Vad gagnar mycket veta och intet göra?"
Kunskap utan handling är värdelös — det spelar ingen roll hur mycket man vet om man inte omsätter det i praktiken.
"Lätt att dansa, när lyckan spelar."
När allt går bra och lyckan ler, är det enkelt att vara glad och handla — medgång gör livet lätt.
"i förlopp av ngt slag"
"kunna utveckla sin förmåga på rimligt sätt"
"126765"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish