"tiden är ur led"
In English: "Something is rotten in the state of Denmark"
Word-for-word translation
"the time is out of joint"
English equivalent
"Something is rotten in the state of Denmark"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "tiden är ur led" mean?
Allt är ur ordning, världen/situationen känns kaotisk och fel. Från Shakespeares Hamlet: "tiden är ur led."
Usage example (in Swedish)
Efter skandalen kändes tiden helt ur led, ingenting verkade fungera som det skulle.
When to use it
Works when
Vid kaos, kriser eller när världen känns fundamentalt fel
Doesn't work when
Vid vanliga utmaningar eller lokala problem
Related Swedish expressions
"på alla möjliga ställen"
"leva för dagen"
Njuta av nuet utan att bekymra sig om framtiden; leva utan långsiktiga planer eller sparande.
"141263"
"Syster min, sa fan om horan.(Stockholm) (SVO)"
Den som är lika dålig som den han kritiserar har ingen rätt att döma — grytan kallar kitteln sotsvart.
"hungrig som en varg"
(idiomatiskt) extremt hungrig
"Det är dumt att förbinda foten, när huvudet' är sårat."
Åtgärda det viktigaste problemet först — det är meningslöst att sköta småsaker medan det allvarligaste förblir obehandlat.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish