Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"tiden är ur led"

In English: "Something is rotten in the state of Denmark"

Word-for-word translation

"the time is out of joint"

English equivalent

"Something is rotten in the state of Denmark"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "tiden är ur led" mean?

Allt är ur ordning, världen/situationen känns kaotisk och fel. Från Shakespeares Hamlet: "tiden är ur led."

Usage example (in Swedish)

Efter skandalen kändes tiden helt ur led, ingenting verkade fungera som det skulle.

When to use it

Works when

Vid kaos, kriser eller när världen känns fundamentalt fel

Doesn't work when

Vid vanliga utmaningar eller lokala problem

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"tiden är ur led" — Swedish idiom meaning "Something is rotten in the state of Denmark"