Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Ulvhjärta döljs ofta under fårpälsen."

In English: "A wolf in sheep's clothing"

Word-for-word translation

"Wolf heart is often hidden under sheep's fleece."

English equivalent

"A wolf in sheep's clothing"

Partial equivalent

The English expression is similar but not identical in meaning or imagery.

What does "Ulvhjärta döljs ofta under fårpälsen." mean?

En farlig eller elak person kan dölja sin sanna natur bakom ett vänligt och oskyldigt yttre.

Usage example (in Swedish)

Vi lärde oss att ulvhjärta döljs ofta under fårpälsen, så vi litar inte längre på hans vänliga ord.

When to use it

Works when

Vid mistanke om dolda ondskefulla avsikter bakom vänlig eller oskyld fasad

Doesn't work when

När människor är helt öppna och ärliga utan att dölja sin sanna natur

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish