Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"under all kritik"

In English: "Beneath contempt"

Word-for-word translation

"under all criticism"

English equivalent

"Beneath contempt"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "under all kritik" mean?

Så dåligt att det inte ens förtjänar kritik. Helt oacceptabelt, under minsta godtagbara nivå.

Usage example (in Swedish)

Hennes presentation var helt under all kritik - vi kunde inte ens börja diskutera innehållet.

When to use it

Works when

När något är extremt dåligt, långt under godtagbar nivå, oacceptabelt

Doesn't work when

Vid mild kritik, när något är okej eller bara behöver förbättring

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"under all kritik" — Swedish idiom meaning "Beneath contempt"