"Se ut som en säck potatis"
In English: "Stand up straight, you look like a sack of potatoes."
Word-for-word translation
"Look like a sack of potatoes"
English equivalent
"Stand up straight, you look like a sack of potatoes."
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Se ut som en säck potatis" mean?
"Sträck på dig, du ser ut som en säck potatis!".
Usage example (in Swedish)
Du måste sträcka på dig, du ser ut som en säck potatis när du sitter på det sättet!
When to use it
Works when
När någon har dålig hållning eller verkar slappt och oreglerat i sitt utseende
Doesn't work when
När personen har god kroppshållning eller när det inte handlar om fysiskt utseende
Related Swedish expressions
"Dum som en gås– Bete sig allmänt dumt utan att tänka sig för."
Bete sig allmänt dumt utan att tänka sig för.
"Tiga som muren– vara tyst"
vara tyst
"Hungrig som en varg– Mycket hungrig, omättlig."
Mycket hungrig, omättlig.
"Ha ett finger med i spelet– Vara inblandad."
Vara inblandad.
"arbeta på övertid"
"med tanke på stadens avskilda läge"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish