"under det att"
In English: "In the meantime"
Word-for-word translation
"under the that"
English equivalent
"In the meantime"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "under det att" mean?
Medan; samtidigt som något annat sker. Anger att två händelser pågår parallellt i tid.
Usage example (in Swedish)
Under det att regnet föll, arbetade man på byggarbetsplatsen.
When to use it
Works when
När två händelser pågår samtidigt; markerar tidssamordning mellan förlopp.
Doesn't work when
Vid orsakssamband; när handelser inte överlappar eller är sekventiella.
Related Swedish expressions
"med pukor och trumpeter"
på ett festligt och entusiastiskt sätt
"arbeta på övertid"
"(han är) en riktig (karl)"
"bränt barn skyr elden"
when someone has experienced something unpleasant, they tend to avoid it thereafter
"Glasögon, träben och löständer är lika goda vänner."
Alla hjälpmedel som kompenserar för kroppens brister är lika värdefulla — ingen är bättre eller sämre än en annan.
"Söndagsspånad håller icke."
Arbete utfört på söndagen — när man borde vila — håller inte måttet och håller inte länge.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish