Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"under det att"

In English: "In the meantime"

Word-for-word translation

"under the that"

English equivalent

"In the meantime"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "under det att" mean?

Medan; samtidigt som något annat sker. Anger att två händelser pågår parallellt i tid.

Usage example (in Swedish)

Under det att regnet föll, arbetade man på byggarbetsplatsen.

When to use it

Works when

När två händelser pågår samtidigt; markerar tidssamordning mellan förlopp.

Doesn't work when

Vid orsakssamband; när handelser inte överlappar eller är sekventiella.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"under det att" — Swedish idiom meaning "In the meantime"