"Utan frestelse ges ingen dygd."
In English: "No cross, no crown."
Word-for-word translation
"Without temptation is given no virtue."
English equivalent
"No cross, no crown."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Utan frestelse ges ingen dygd." mean?
Dygd och moralisk styrka kan bara bevisas och utvecklas när man frestas att handla fel.
Usage example (in Swedish)
Utan frestelse ges ingen dygd, så hennes integritet bevisades när hon vägrade mutningen trots ekonomiska nöd.
When to use it
Works when
Vid diskussion om moralisk karaktär, integritetstester eller hur man bevisar sann dygd.
Doesn't work when
Inte lämpligt när man dömer barn eller oskyldiga utan möjlighet att välja rätt väg.
Related Swedish expressions
"Hyggliga ynglingar, sa hökarn om sillarna.(Göteborg) (SVO)"
Ironisk kommentar om falsk vänlighet mot dem man tänker utnyttja eller sälja ut.
"Dygd växer inte på träd."
Dygd och goda egenskaper kommer inte av sig själv — de kräver medveten ansträngning och ständig övning för att utvecklas.
"Synden kommer med löje, men går bort med gråt."
Det som lockar med glädje och skratt leder till sorg och ånger — synden är rolig i stunden men dyr efteråt.
"på sina håll"
På vissa ställen, i vissa kretsar eller sammanhang; används för att ange att något förekommer eller gäller i begränsad utsträckning.
"135420"
"göra/förvandla natten till dag"
Arbeta eller vara aktiv på natten istället för att sova — byta dygnsrytm så att natten används som dag.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish