"vara snabb i vändningarna"
In English: "On the ball"
Word-for-word translation
"be quick in the turns"
English equivalent
"On the ball"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "vara snabb i vändningarna" mean?
Reagera snabbt och anpassa sig smidigt till nya situationer eller förändringar; ha god förmåga att tänka och agera snabbt.
Usage example (in Swedish)
Hon är snabb i vändningarna och anpassade sig omedelbar när projektplanen ändrades.
When to use it
Works when
Vid situationer som kräver snabba beslut och flexibel anpassning
Doesn't work when
Vid långsiktiga strategiska planeringar som behöver djup analys
Related Swedish expressions
"pluralis majestatis"
Kunglig "vi"-form där en person (historiskt monarker) talar om sig själv i plural för att betona sin höga ställning.
"homerisk liknelse"
En utdragen, detaljrik liknelse som sträcker sig över flera meningar — typisk för Homeros epos och används för att måla upp levande bilder.
"gå miste om (ngt)"
Missa något eller inte få del av något man hade kunnat få. Exempel: gå miste om en chans.
"Högmod gör armod."
Överdriven självgodhet och arrogans leder till ekonomisk och social nedgång. Den som är för stolt tappar till slut allt.
"Man ska inte döma hunden efter håren.Ström (1981), p. 315"
Döm inte någon efter yttre egenskaper eller utseende — det inre värdet är viktigare än hur något ser ut.
"Den som bitit huvudet av skammen, skäms inte mer."
Den som en gång övervunnit sin skam och gjort något skamligt, slutar bry sig om vad andra tycker.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish