Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"vara snabb i vändningarna"

In English: "On the ball"

Word-for-word translation

"be quick in the turns"

English equivalent

"On the ball"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "vara snabb i vändningarna" mean?

Reagera snabbt och anpassa sig smidigt till nya situationer eller förändringar; ha god förmåga att tänka och agera snabbt.

Usage example (in Swedish)

Hon är snabb i vändningarna och anpassade sig omedelbar när projektplanen ändrades.

When to use it

Works when

Vid situationer som kräver snabba beslut och flexibel anpassning

Doesn't work when

Vid långsiktiga strategiska planeringar som behöver djup analys

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish