Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Vi ä’ alla smålänningar inför Vår Herre."

In English: "We are all equal in the eyes of God."

Word-for-word translation

"We are all Småland people before Our Lord."

English equivalent

"We are all equal in the eyes of God."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Vi ä’ alla smålänningar inför Vår Herre." mean?

Alla människor är lika små och ödmjuka inför Gud, oavsett rikedom eller status.

Usage example (in Swedish)

Han var så stolt av sin rikedom, men som man säger – vi är alla smålänningar inför Vår Herre.

When to use it

Works when

För att påpeka att alla människor är lika värda trots rangskillnader.

Doesn't work when

I sekulära sammanhang eller när man inte talar om människors värde inför Gud.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Vi ä’ alla smålänningar inför Vår Herre." — Swedish proverb meaning "We are all equal in the eyes of God."