"vid sina sinnens fulla bruk"
In English: "in full possession of one's senses, in one's right mind"
Word-for-word translation
"at one's senses' full use"
English equivalent
"in full possession of one's senses, in one's right mind"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "vid sina sinnens fulla bruk" mean?
Ha full kontroll över sina mentala förmågor; vara klart tänkande och beslutskapabel, inte påverkad av sjukdom eller sinnesförvirring.
Usage example (in Swedish)
Trots sin höga ålder var han fortfarande vid sina sinnens fulla bruk och kunde leda företaget.
When to use it
Works when
När man vill bekräfta att någon har full mental kapacitet och klarhet.
Doesn't work when
När någon är påverkad av sjukdom, stress, berusning eller inte kan tänka klart.
Related Swedish expressions
"inte särskilt bra"
"ofta på ett skenbart aggressivt men i verkligheten kamratligt sätt"
"förgäves få leta efter ngn/ngt"
"Röd som en ros"
Intensivt röd i ansiktet, ofta av skam, genans eller ansträngning. Jämför en persons rodnad med en röd ros.
"Tala är silver, tiga är guld."
Att hålla tyst är ofta klokare och mer värdefullt än att tala. Tystnad undviker missförstånd och avslöjar inte onödig information.
"Handla ärligt, så kan du svara djärvt."
Den som handlar med ärlighet och integritet behöver inte frukta att bli ifrågasatt — ett rent samvete ger mod att tala fritt.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish