Bättre att fattigt folk sitter för din dörr, än du för deras.
Uttrycket "Bättre att fattigt folk sitter för din dörr, än du för deras." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Bättre att fattigt folk sitter för din dörr, än du för deras." betyder att bättre vara välbärgad och ge allmosor än att själv vara fattig och behöva tigga hos andra..
På engelska
“Better to give than to receive”
Ordagrant: Better that poor people sit at your door, than you at theirs.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Min far sa ofta: 'Bättre att fattigt folk sitter för din dörr än du för deras' — därför sparade han på allt för att kunna hjälpa andra.
- ✓Fungerar när: Motiverar sparsamhet och väl för att kunna ge välgörenhet.
- ✗Fungerar inte när: När man argumenterar för omfördelning eller när kontexten inte handlar om ekonomi.
Ursprung och bakgrund
Ordspråket från agrar tradition uttrycker att välstånd är en förutsättning för att kunna ge allmosor och hjälpa andra. Uttrycket härstammar från ekonomi.
Liknande uttryck
Skam att tigga en vitten av en stackare.
Det är skamligt att be om pengar från någon som själv är fattig och har det svårt.
Tiggarstaven är tung.
Att behöva tigga om hjälp eller leva på andras välgörenhet är skamligt och betungande.
Bön är dyraste köpet.
Att tigga eller be om något kostar mest — bättre att betala eller arbeta för det än att ödmjuka sig och be om hjälp.
Relaterade ord
Fler ordspråk
Ingen är profet i sitt eget land/i sin egen hemstad.Grenholm (2000), p. 275
Folk hemma respekterar och lyssnar sällan på en person lika mycket som främlingar gör.
Bättre en fågel i handen, än tio i skogen.
Det säkra är bättre än det osäkra — håll fast vid det du redan har istället för att riskera det för något större men osäkert.
Gott folk är gott att göra med.
Hederliga, välsinnade människor är lätta och trevliga att ha att göra med i affärer och vardagligt umgänge.