Damma av något– Ta något i bruk igen.
Uttrycket "Damma av något– Ta något i bruk igen." är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Damma av något– Ta något i bruk igen." betyder att ta något i bruk igen..
Exempel
- •Han dammade av sin gamla cykel och åkte till jobbet igen.
- ✓Fungerar när: Vid återupptag av gamla hobbyer, aktiviteter eller oanvända redskap efter längre tid.
- ✗Fungerar inte när: För nya saker eller saker som redan används regelbundet.
Ursprung och bakgrund
Grundar sig på föreställningen att oanvända föremål ansamlar damm och måste rensas innan användning återupptas. Uttrycket härstammar från hemarbete.
På engelska
“Dust something off”
Ordagrant: Dust off something – Take something into use again.
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken
Fler idiom
missbruka Guds namn
Använda Guds namn i svordomar eller onödiga sammanhang — att bruka det respektlöst eller utan allvar.
(röra sig) som en oljad blixt
Röra sig extremt snabbt och smidigt, utan friktion eller motstånd.
håll babblan!
En uppfordrande uppmaning att sluta prata — håll tyst, säg ingenting mer. Används ofta när någon pratar för mycket eller avslöjar hemligheter.
Andra uttryck att utforska
Likt älskar likt.
Personer med liknande egenskaper, intressen eller bakgrund dras till varandra och trivs bäst tillsammans.
ordsprakEtt mjukt svar stillar vreden.
Att svara lugnt och vänligt när någon är arg dämpar konflikten, medan hårda ord trappas upp situationen.
ordsprakBättre mager soppa, än intet doppa.
Något litet är bättre än ingenting alls.
ordsprak