Det är rena grekiskan
Uttrycket "det är rena grekiskan" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"det är rena grekiskan" betyder att något är fullständigt obegripligt eller omöjligt att förstå, som om det vore skrivet på ett främmande språk..
Exempel
- •När han började förklara kvantefysiken, var det rena grekiskan för mig.
- ✓Fungerar när: Något är fullständigt obegripligt eller omöjligt att förstå för mottagaren.
- ✗Fungerar inte när: Något är enkelt att förstå eller väl förklarat för publiken.
Ursprung och bakgrund
Utgår från att grekiska var ett främmandesprâk för svenska talare. Något helt obegripligt jämfördes med en text på okänt språk. Uttrycket härstammar från språk.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
totalt ogenomförbart eller otänkbart
Något som är fullständigt omöjligt att genomföra eller ens föreställa sig.
det är obegripligt
Något är omöjligt att förstå eller fatta — det går inte att begripa eller förklara.
det är fullständigt omöjligt att...
Betonar att något absolut inte kan genomföras — starkare än bara "omöjligt", med "fullständigt" som förstärkning.
På engelska
“It's all Greek to me”
Ordagrant: it is the pure Greek
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
När brunnen är torr, vet man dess värde.
Man uppskattar inte det man har förrän det är borta. Värdet av något inses ofta först när det saknas.
ordsprakDen ena tiggaren förtryter det, att den andra står för dörren.
ordspråkAvundsjukan vilar aldrig.Hellquist (1986), p. 106
En avundsjuk person får aldrig ro — missnöjet med andras framgång är ständigt närvarande.
ordsprak