Hoppa till huvudinnehåll

Dra/rycka undan mattan för någon/något– Plötsligt göra förutsättningarna osäkra för någon/något.

Uttrycket "Dra/rycka undan mattan för någon/något– Plötsligt göra förutsättningarna osäkra för någon/något." är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.

Betydelse

"Dra/rycka undan mattan för någon/något– Plötsligt göra förutsättningarna osäkra för någon/något." betyder att plötsligt göra förutsättningarna osäkra för någon/något..

Annons

På engelska

To throw a spanner in the works

Ordagrant: Pull/yank the carpet away from someone/something

Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk

Exempel

  • Han drog helt enkelt undan mattan för hela projektet genom att säga upp sig dagen innan lansering.
  • Fungerar när: Något tas bort plötsligt och oväntat som andra förlitar sig på
  • Fungerar inte när: Förändringen är planerad, gradvis eller kommunicerad i förväg

Ursprung och bakgrund

Från fysisk handling: bokstavligt att dra undan en matta från under någon som står på den, så de faller. Användes överförligt för att ta bort stöd. Uttrycket härstammar från möbler.

Annons

Fler idiom

Andra uttryck att utforska

Varför säger vi "Dra/rycka undan mattan för någon/något–