Gå på en mina
Uttrycket "gå på en mina" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"gå på en mina" betyder att råka ut för en oväntad fälla eller ett problem som orsakar skada — som att bokstavligen trampa på en landmina..
På engelska
“step on a landmine”
Ordagrant: go on a mine
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken
Exempel
- •Han gick på en mina när han kritiserade hennes nya frisyr på arbetsplatsens möte.
- ✓Fungerar när: När någon omedvetet hamnar i en dold fälla med negativa konsekvenser.
- ✗Fungerar inte när: När något är planerat, avsiktligt eller redan väl känd fara.
Ursprung och bakgrund
Från militären — liksom en dold landmina skadar den som trampar på den, skadar uttrycket dolda sociala eller praktiska faror man oavsiktligt utlöser. Uttrycket härstammar från militär.
Liknande uttryck
till skada för (ngt)
På ett sätt som orsakar skada eller nackdel för något eller någon; till men för.
en skadeinsekt
Person som är ett skadligt störmoment eller orsakar problem i en grupp — en besvärlig, destruktiv individ.
den eller det som vållat problemen
Person eller sak som orsakat en svårighet, ett fel eller en skada — alltså upphovsmannen till ett problem.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Inte så illa ment, sa klockarn, vrok prästen från predikstoln.(Norrland) (SVO)
Man ursäktar en skadlig eller opassande handling med att man inte menade illa — trots uppenbara konsekvenser.
ordsprakBättre blåsa på gröten, än bränna sig.
Var försiktig i förväg för att undvika obehagliga konsekvenser — försiktighet är bättre än att ångra sig efteråt.
ordsprakHellre en fågel i handen än tio i skogen.Holmqvist (1991), p. 50
Det säkra är bättre än det osäkra — håll fast vid vad du redan har istället för att riskera det för något större men osäkert.
ordsprak