Hatten av för– Allt beröm för.
Uttrycket "Hatten av för– Allt beröm för." är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Hatten av för– Allt beröm för." betyder att allt beröm för..
På engelska
“Hats off to”
Ordagrant: The hat off for - All praise for.
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken
Exempel
- •Hatten av för hennes arbete – allt beröm för hennes dedikation och ansvar!
- ✓Fungerar när: Man vill ge överflöd av respekt och beröm till någon eller något
- ✗Fungerar inte när: När man kritiserar eller något inte förtjänar beröm
Ursprung och bakgrund
Från höflighetsfras där man tar av hatten som respekttecken, här förstärkt för överflödig beröm. Uttrycket härstammar från höflighet.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Den som vågar, han vinner.
Mod och risktagande lönar sig — den som inte är rädd för att försöka har störst chans att lyckas.
ordsprakHoppas när dig går som värst, frukta när dig går som bäst.
När livet är som svårast finns hopp om förbättring; när allt går bra bör man vara försiktig, för motgångar kan komma.
ordsprakVig som en katt
Vara mycket vig, smidig och/ellerakrobatisk.
liknelse