Inte ha långt kvar
Uttrycket "inte ha långt kvar" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"inte ha långt kvar" betyder att snart döende eller nära slutet av livet. används om någon som förväntas dö inom kort..
På engelska
“at death's door”
Ordagrant: not have far left
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Läkaren sa att hennes far inte hade långt kvar, så familjen samlade sig vid hans säng.
- ✓Fungerar när: Om en allvarligt sjuk eller mycket gammal person förväntas dö inom kort tid.
- ✗Fungerar inte när: När man talar om projekt, objekt eller situationer som inte handlar om död.
Ursprung och bakgrund
Använder väg/avstånd som metafor för tid och livsförloppet. Att inte ha långt kvar betyder att livets väg närmar sig slutet. Uttrycket härstammar från livet.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Döden hjälper utur nöden.(Jfr. Joh. 3
Döden ses som en befrielse från svårt lidande eller hopplös nöd — när livet är outhärdligt ger döden slutlig ro.
ordsprakDen dagen, den sorgen.Bengtsson (1957), p. 27d
Oroa dig inte för framtida problem nu — varje dag har sina egna bekymmer att hantera när de väl kommer.
ordsprakDen som tar köttet, får också ta benen.
Tar man det goda, måste man också acceptera det mindre behagliga som följer med — man kan inte välja bara fördelarna.
ordsprak